Jesiennie z okazji Miesiąca Języków

by Anna

2mj_fb

Dzisiejszy wpis powstał w ramach drugiej edycji akcji Miesiąca Języków. Organizatorem Miesiąca Języków są Blogi językowe i kulturowe. Podczas Miesiąca Języków, od 1. do 26. września, blogerzy będą publikować wpisy związane z wrześniem w danym kraju, a 26. września, w Europejski Dzień Języków, na blogu głównym pojawi się wpis podsumowujący całe przedsięwzięcie.

Wrzesień kojarzy się niezmiennie z jesienią (ta kalendarzowa zaczyna się już za kilka dni!) oraz z kapryśną pogodą. W Norwegii pogoda bywa wyjątkowo kapryśna, o czym przekonał się każdy, kto odwiedził ten piękny kraj i doświadczył ulewy podczas słonecznego dnia lub opadów śniegu w maju 🙂 Norwegom jednak żadna aura nie straszna i podchodzą do zmian pogody z dużym dystansem, a co więcej, bardzo lubią o niej rozmawiać! Aby pogawędzić z Norwegami o pogodzie, warto znać kilka podstawowych zwrotów:

  • Hvordan er været i dag? – Jaka jest dziś pogoda?
  • Det er kaldt – Jest zimno
  • Det er varmt – Jest ciepło/ gorąco. (Uwaga! Tego wyrażenia użyjemy zarówno przy 10 jak i 20 stopniach :))
  • Sola skinner – Słońce świeci/ jest słonecznie
  • Det blåser – Wieje
  • Det regner – Pada deszcz
  • Det snør – Pada śnieg
  • Det sludder – Pada śnieg z deszczem
  • Det lyner og tordner – Błyska i grzmi/ jest burza
  • Himmelen er overskyet – Niebo jest zachmurzone

Rozmawiając o pogodzie w Norwegii bardzo często temat schodzi na wiatr, jego siłę i rodzaje. Zawsze lubię zerkać na prognozę pogody w gazecie lub słuchać jej w radiu, bo norweska skala siły wiatru zawsze przyprawia mnie o uśmiech, a precyzyjne przetłumaczenie jej na język polski bywa nie lada wyzwaniem:

  • Stille – spokojnie, brak wiatru
  • Flau vind – dosłownie wstydliwy wiatr czyli delikatny wiatr
  • Svak vind – wiatr słaby
  • Lett bris – lekka bryza
  • Laber bris – lekka/ słaba bryza
  • Frisk bris – rześka bryza
  • Liten kuling – silny wiatr, ale wciąż znośny 🙂 (stąd słowo liten czyli mały)
  • Stiv kuling – nieprzyjemny silny wiatr – od tego momentu zaczyna się robić poważnie…
  • Sterk kuling – bardzo silny wiatr
  • Liten storm – mini-wichura
  • Full storm – wichura w pełnym tego słowa znaczeniu
  • Sterk storm – silna wichura
  • Orkan – huragan.

W skali podawana jest również prędkość, kierunek i natężenie wiatru. Wartości graniczne każdego z rodzajów wiatru różnią się w zależności od tego czy opisywana jest sytuacja atmosferyczna na lądzie, na morzu czy w górach. Tak precyzyjne informacje są szczególnie ważne np. dla osób, które pracują na morzu lub dla turystów wybierających się w wyższe partie gór. Z wiatrem nie należy zadzierać, nawet jeśli bywa on niepozornie wstydliwy 🙂

Nie zapomnijcie również o wczorajszym wrześniowym wpisie na blogu Lingwoholik oraz koniecznie przeczytajcie jutro o wrześniu na blogu Angielski dla każdego! Szczegółowy harmonogram wydarzenia znajdziecie na naszym blogu.

You may also like

5 komentarzy

Miesiąc Języków - Enesaj.pl 19/09/2016 - 10:36

[…] 19 września – Norwegolożka: Jesiennie z okazji Miesiąca Języków […]

Reply
Kirgiski.pl 19/09/2016 - 10:39

Ta skala przekłada się też na jakieś liczby/stopnie?

Reply
Norwegolożka 19/09/2016 - 16:17

Tak, każdy rodzaj wiatru ma różną prędkość. Pełną skalę możesz znaleźć np. tu: http://om.yr.no/forklaring/symbol/vind/ 🙂

Reply
Dorota / hiszpański na luzie 19/09/2016 - 21:38

“wstydliwy wiatr” brzmi pięknie!! 😊

Reply
Oniemiałe ostrygi i zmęczone ciasto – Norwegolożka 21/02/2018 - 09:53

[…] w zależności od prędkości i kierunku, z którego wieje, ma wiele różnych nazw (pisałam o tym tutaj). Co to jednak znaczy, że wieje wiadrami i bananami? To po prostu silny wiatr, który dla Norwega […]

Reply

Skomentuj Kirgiski.pl Cancel Reply

Strona korzysta z plików cookies. Warunki przechowywania i dostępu do plików cookies możesz ustawić w przeglądarce. Ok!